已批准18個經下放撥款 雪雙語路牌今年內安裝 | KL人 中國報 China Press
  • 首页
  • 告别式
  • 政党服务中心
  • KL人 ChinaPress
    中国报 CPTV

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    已批准18個經下放撥款 雪雙語路牌今年內安裝

    歐陽捍華(中)展示即將裝上的雙語路牌。左起是黃德銘、王驊裕,右起是李軍宏及林立選。
    歐陽捍華(中)展示即將裝上的雙語路牌。左起是黃德銘、王驊裕,右起是李軍宏及林立選。

    (莎阿南14日訊)雪州政府在新村、漁村和重組村實施雙語路牌措施,已批准18個新村的路牌名稱並下放撥款到縣市議會,估計今年內能完成安裝。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    雪州有77個新村、漁村、重組村,州政府至今已收到近50個村委會,提出申請和附上道路中文名稱待審核。

    掌管雪州地方政府、非法工廠漂白及新村事務的行政議員歐陽捍華指出,州政府是在去年底決定展開雙語路牌的措施,事后在數個地方政府反映沒政策闡明能更換下,以致后者一直不敢動工。

    “有鑑于此,我們在地方政府委員會的會議上議決,允許地方政府替換新村路牌。”

    方便民眾辨識路名

    他今日召開記者會交代進展時說,相比檳州只設置在旅遊區,雪州是首個所有新村都裝下雙語路牌的州屬,這能方便民眾辨識路名、凸顯族群特色及彰顯出當地歷史。

    歐陽捍華指出,國語是我國的官方語言,因此附有華文或爪夷文的路牌,其字體必須比國文小30%。

    “一些以水果或植物命名的道路,翻譯成國文或顯得奇怪,因此村委會的翻譯名稱需尋求村民同意,否則就選擇大家的通稱,以免發生爭議。”

    他認為,雙語路牌不會影響郵寄事務,也獲得所有村民的歡迎。

    他補充,八丁燕帶、適耕莊已有雙語路牌,分別是村委會或州政府撥款制定,惟他期望未來半年內能蒐集所有村委會的申請。

    出席者還有瓜冷與雪邦縣新村協調官林立選、烏雪新村協調官黃德銘、八打靈與巴生新村協調官李軍宏、瓜雪新村協調官王驊裕。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT